We would like to focus on the specific aspect of our region, that is especially important if you want to raise the feeling and consciousness of regional identity, based on common and sometimes conflicting historical experiences, similarities and differences, share cultural values reflecting on these past and present similarities and differences in the field of literature, raising empathy and understanding among people living in the same geographic area, in neighboring countries but speaking different languages sometimes even within a country as well. There are strong contemporary literatures in these countries, dealing with similar historical and actual experiences, without knowing each other, without having a mutual impact and exchange. Literary translation could and should play a crucial role in this regard.