2023-ban megkezdtük a Visegrad Fund támogatásával a „Multilingual Visegrad Literature” című, két naptári éven keresztül folyó összetett irodalmi-műfordítói-irodalomtudományos nemzetközi programsorozatunk lebonyolítását.
Wilhelm Droste és fordítói köre a „Gewalt der Poesie – A költészet hatalma” munkacímmel kortárs irodalmi antológiát készít elő, a magyar irodalom német nyelvű műfordításaiból.
Partnerként benne voltunk a következő irodalmi fesztiválok és programok szervezésében és lebonyolításában:
• 2023. szeptember 29. Visegrádi kerekasztal az Európai Írótalálkozón 2023 szeptember 29-én pénteken az Európa Pontban a budapesti nemzetközi könyvfesztiválhoz kapcsolódva:
Martina Bunda lengyel, Lucie Faulerová cseh, Pavol Rankov szlovák és Mán-Várhegyi Réka magyar írók részvételével, Danyi Gábor moderálásával
• 2023. október 13. a pozsonyi Bázis fesztiválon: Multilingualism and Transculturalism in Central European Literature.
Megvalósítottuk a pozsonyi Bázis fesztiválra tervezett programot is a partnerekkel:
Visegrádi irodalmi szakértők, szerkesztők kerekasztal-beszélgetései Pozsonyban a LabCaféban a Bázis Fesztiválon a BRaK-val együttműködésben. Meghívott résztvevők: Görözdi Judit (SK), Renata Deáková (SK/HU) Magdalena Roguska-Németh (PL), Németh Zoltán (PL/SK), Anikó N. Tóth (SK), Száz Pál (SK). A rendezvényen két kötet bemutatására és megvitatására került sor egyrészt egy konferencia eredményeiből egy közép-európai író (Esterházy Péter) fordításáról és recepciójáról a V4 megyékben és azon túl (a szerkesztők: Görözdi Judit és Deáková Renáta), másrészt a Kétnyelvűség és transzkulturalizmus régiónkban című kötetből (a szerkesztők: Roguska-Németh Magdalena (PL)), Németh Zoltán (PL/SK) és a szerzők: N. Anikó N. Tóth Anikó (SK), Száz Pál (SK), akik projektünk fő témájának elméleti és gyakorlati vonatkozásaival foglalkoznak.
• 2023 dec 10-én Évértékelés az MULIVILI első évadának eredményeivel kapcsolatban, a szervezőkkel és partnerekkel a Három Hollóban.
Pénzügyi beszámoló és kuratóriumi jegyzőkönyv